تخصص/مهارت:
صداپیشه، دوبلور، گوینده، مدیردوبلاژ
معرفی/ بیوگرافی:
ابوالحسن تهامی نژاد (به انگلیسی: Abolhassan Tahami Nejad) هنرمند ایرانی، متولد 13 مرداد 1317 در تهران است.
آقای ابوالحسن تهامینژاد، از هنرمندان صداپیشه سرشناس ایران میباشد.
صداپیشه، گویندهٔ حرفهای آنونس، مدیر دوبلاژ و مترجم ایرانی است. وی گویندگی آنونس بسیاری از فیلمهای سینمایی پیش و پس از انقلاب، دوبله، مدیریت دوبلاژ و ترجمهٔ دوبلاژ بسیاری آثار را در کارنامه هنری خود ثبت کردهاست.
سید ابوالحسن تهامینژاد در 13 مرداد سال 1317 در جنوب شرق تهران، محلهٔ آبمنگل متولد شد. در مدرسهٔ دارالفنون و سپس در دانشسرای عالی به تحصیل زبان انگلیسی پرداخت. همزمان با ورود به دانشسرا، کار هنری خود را با تئاتر آغاز کرد. فتحالله والا، مدیر وقت تئاتر تهران مصمم بود تا راه جدیدی را در تئاتر ایران بگشاید بنابراین از طریق انتشار آگهی، امتحان ورودی برگزار کرد. در این امتحان تهامی با اجرای شعر و دکلمه، والا را بسیار شگفتزده کرد. تهامی خود میگوید: «به همراه چنگیز جلیلوند که او نیز در این آزمون شرکت کردهبود نمرهٔ بالایی (19٫5) کسب کرده و با اختلاف، در صدر پذیرفتهشدگان بودیم.»
در سال 1337 از طریق نصرتالله وحدت، اینبار نیز به همراه چنگیز جلیلوند، به مسئولین استودیو آژیرفیلم معرفی شد. تهامی و جلیلوند اولین کار دوبلهٔ خود را در فیلمی هندی به نام کلوپ شبانه به مدیریت دوبلاژ هوشنگ مرادی، در همین استودیو تجربه کردند. چندی نپایید که مدیریت دوبلاژ را نیز بر عهده گرفت. اولین فیلمی که مدیریت دوبلاژ آن را به عهده داشت، فیلم ایرانی تپهٔ عشق به کارگردانی ساموئل خاچیکیان بود. در همان سالهای ابتدایی با دوبلهٔ فیلم رومئو و ژولیت به کارگردانی جرج کیوکر به عنوان مدیر دوبلاژ شاخص شناخته شد.
تهامی در سالهای دههٔ چهل، در فیلمهای موزیکال اشکها و لبخندها و بانوی زیبای من، هر دو به مدیریت دوبلاژ علی کسمایی، بهترتیب بهجای کریستوفر پلامر و رکس هریسون و نیز در فیلم معما بهجای کری گرانت گویندگی کردهاست.
او بهجای بازیگرانی چون کری گرانت (بابا غاز، چمن همسایه سبزتر است)، دیوید نیون (55 روز در پکن، کازینو رویال)، ویتوریو دسیکا (کفشهای ماهیگیر، وداع با اسلحه)، جوزف کاتن (آخرین غروب)، هنری فوندا (به من میگویند هیچکس)، داگلاس ویلمر (ال سید)، ادموند اوبرایان (پرندهباز آلکاتراز)، جک پالانس (حرفهایها)، والتر ماتائو (خداحافظ چارلی)، الک گینس (دکتر ژیواگو)، جیمز استوارت (سرگیجه – دوبله دوم)، پیتر اوتول (شب ژنرالها)، سانجیو کومار (شعله)، رکس هریسون (ظرف عسل) و… حرف زدهاست و همچنین گویندهٔ تیپ روستایی لاندو بوتسانکا بودهاست. او همچنین در فیلم سلطان کمدی به جای جری لوئیس صحبت کردهاست.
فیلمهایی مانند خداحافظ چارلی، دکتر فاستوس، شیر در زمستان، چه کسی از ویرجینیا وولف میترسد؟، ظرف عسل، راکی، معما، بانی و کلاید، رام کردن زن سرکش، لوک خوشدست، مری پاپینز، رومئو و ژولیت، این گروه خشن، حرفهایها، برادران کارامازوف، کفشهای ماهیگیر، تعقیب، سرود کیبل هوگ، این فرار مرگبار، بابا غاز، شب ایگوانا، هملت و… نمونههایی از کارهای تهامی در زمینهٔ مدیریت دوبلاژ میباشد.
وی گویندگی متن فیلم و همینطور گویندگی آنونس بسیاری از فیلمهای سینمایی پیش و پس از انقلاب را بر عهده داشته و برای نخستینبار گویندگی آنونس را بهطور هنری و حرفهای، با ادبیات ویژه مرسوم کرد.
وی بعد از انقلاب به استرالیا مهاجرت کرد ولی بعد به ایران بازگشت و فعالیتاش را از سر گرفت.
وی مسلط به زبان انگلیسی و مترجم بسیاری از فیلمها بودهاست. همچنین ترجمههای تهامی از نمایشنامههای ویلیام شکسپیر منتشر شدهاست.
او بهعنوان روزنامهنگار و منتقد، اولین کسی بود که نقد دوبلهٔ فیلم را بهصورت جدی در مطبوعات (ماهنامه سینمایی فیلم) آغاز کرد. وی همچنین نویسندهٔ کتاب چگونه فیلم دوبله کنیم است.
تهامی داماد سیمین بهبهانی، شاعر معاصر ایرانی است. همسر وی، امید ملاک بهبهانی، پژوهشگر فرهنگ و زبانهای باستانی ایران است.
ابوالحسن تهامی در سال 1399 مقدمهای بر کتاب روز دوبله نوشت.
ابوالحسن تهامی نخستین وعده دیدار که اولین فیلم دوبله شده به زبان فارسی است را مجدداً پس از 75 سال دوبله کرده و به جای یکی از شخصیتهای نقش اصلی گویندگی کردهاست.
• رویدادهای جاری:
📅 درحال حاضر رویدادی موجود نمیباشد
• کد QR:
📲 جهت دسترسی سریع و اشتراکگذاری آسان، این کد را با تلفنهای هوشمند اسکن نمائید
قابل توجه: این صفحه بصورت بازنشر شده است. درصورت لزوم به تغییر یا حذف، لطفاً درخواست خود را طبق «قوانین و مقررات پلتفرم لیلیت»، از طریق بخش «تماس با ما» اعلام نمائید، تا در اسرع وقت توسط بخش تحریریه موردبررسی و اقدام مقتضی قرارگیرد.